|
Datos del producto:
|
| Condición: | Nuevos originales | Garantía: | 1 año |
|---|---|---|---|
| Plazo de entrega: | 1-2 DÍAS | Las dimensiones (H x W x D): | 43.9 x 438,15 x 507,2 mm |
| Peso del paquete: | 20,88 kilogramos | Slot de ISC a bordo: | 1 |
| Marca: | Cisco | Modelo: | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| Resaltar: | Enrutador de red ISR4431 K9 Gigabit Ethernet,Servicios integrados Gigabit Ethernet Router de red,Enrutador de red Gigabit Ethernet |
||
Cisco 4431 Integrated Services Router, que admite 3 ranuras de módulos de interfaz de red (NIM), ofrece un rendimiento agregado de 500 Mbps a 1 Gbps.plano de datos y plano de control/servicios, que hacen que el administrador sea fácil de administrar el router.
La figura 1 muestra la apariencia de Cisco ISR4431/K9
![]()
La tabla 1 muestra las especificaciones rápidas.
| Código del producto | El sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero |
| Producción agregada | de 500 Mbps a 1 Gbps |
| Total de puertos WAN o LAN a bordo 10/100/1000 | 4 |
| Puertos basados en RJ-45 | 4 |
| Puertos basados en SFP | 4 |
| El módulo de servicio mejorado (SM-X) | 0 |
| Las ranuras NIM (Módulos de interfaz de red) | 3 |
| Foro de control de navegación a bordo | 1 |
| DDRM (plano de datos) | 2 GB (por defecto) / 2 GB (máximo) |
| DDRM (plano de control/servicios) | 4 GB (por defecto) / 16 GB (máximo) |
| Memoria flash | 8 GB (por defecto) / 32 GB (máximo) |
| Opciones de suministro de energía | Interno: AC, DC y PoE |
| Altura del bastidor | 1 RU |
| Las dimensiones (H x W x D) | 43.9 x 438,15 x 507,2 mm |
| Peso del paquete | 20.88 Kg |
La figura 2 muestra el panel frontal del Cisco ISR4431/K9
![]()
Nota:
| ① | Unidad de alimentación | ③ | Interruptor de encendido/apagado del router |
| ② | Los LEDs | ④ | Unidad de alimentación opcional |
·Los LED incluyen 12 indicadores.
La tabla 2 muestra las descripciones de los LED
| Los LEDs | Representación | El color | Descripción |
| UPS | Estado de la unidad de alimentación (P0 y P1) | El verde | La fuente eléctrica está encendida y suministrando energía. |
| Ámbar | La unidad de alimentación está encendida pero con errores o en estado de falla. | ||
| No. | El suministro de energía está apagado. | ||
| GE POE | Estado de las tarjetas hijas PoE internas | El verde | Se ha instalado la unidad de suministro eléctrico y suministra energía |
| Ámbar | La unidad de alimentación está instalada pero en estado de falla. | ||
| No. | La PSU está apagada. | ||
| El flash. | Estado del flash del sistema | El verde parpadeante | El flash compacto / flash eUSB está presente y actualmente se está accediendo. |
| TEMP | Estado de la temperatura | Verde sólido | Todos los sensores de temperatura del sistema están dentro del rango aceptable. |
| Ámbar | Uno o varios sensores de temperatura del sistema están fuera del rango aceptable. | ||
| No. | La temperatura no está siendo monitoreada. | ||
| PWR | Potencia del sistema | El verde | La energía del sistema está encendida y funcionando correctamente. |
| Parpadeo verde | La energía del sistema se está apagando. | ||
| Ámbar | El sistema está funcionando, pero la inicialización de bajo nivel falló. | ||
| Ámbar parpadeando | La energía del sistema está encendida, pero el sistema no pudo salir del reinicio. | ||
| No. | La energía del sistema está apagada. | ||
| El POE BOOST | Modo de refuerzo de alimentación por Ethernet | El verde | Dos fuentes de alimentación PoE están instaladas y operando en modo de refuerzo. |
| No. |
Esto puede significar uno de los siguientes: ·No se ha instalado una unidad de servicio público PoE. ·Una unidad de servicio público PoE instalada. ·Dos PPS PoE instalados y operando en modo redundante. |
||
| CSI | Estado de las ranuras del CSI | El verde | PVDM4 está presente y activado. |
| Ámbar | Inicializado con un error. | ||
| No. | No está presente. | ||
| El FAN | Estatus de los fans | El verde | Todos los ventiladores están operando. |
| Ámbar | Un ventilador ha dejado de funcionar. | ||
| Ambar parpadeante | Dos o más ventiladores han dejado de funcionar, o la bandeja de ventilación ha sido removida. | ||
| No. | Los aficionados no están siendo monitoreados. | ||
| Estadísticas | Estado del sistema | Verde sólido | El sistema está funcionando normalmente. |
| El ámbar parpadeante | BIOS/Rommon se está iniciando. | ||
| Ámbar | BIOS/Rommon ha completado el arranque, y el sistema está en el Rommon o el software de la plataforma de arranque. | ||
| No. | El sistema no está fuera de reinicio o la imagen del BIOS no se puede cargar. |
| Especificaciones técnicas | Se aplicará el procedimiento siguiente: | Los datos de las pruebas de seguridad deberán estar disponibles en el formulario de ensayo. | Los datos de los datos de los Estados miembros deben estar disponibles en el formulario de solicitud. | Se aplicará el procedimiento siguiente: | Se aplicará el procedimiento siguiente: | Se aplicará el procedimiento siguiente: | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| Producción agregada | 15 Gbps |
1 Gbps hasta 2 Gbps |
500 Mbps para 1 Gbps |
200 Mbps para 400 Mbps |
100 Mbps para 300 Mbps |
50 Mbps para 100 Mbps |
35 Mbps a 75 Mbps |
| Total de puertos WAN o LAN a bordo 10/100/1000 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 |
| Puertos basados en RJ-45 | 4 | 4 | 4 | 3 | 2 | 2 | 2 |
| Puertos basados en SFP | 4 | 4 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 |
| Las ranuras para módulos de servicio mejoradas | 3 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 |
| Las ranuras para módulos de servicio de doble anchura | 2 | 1 (suponiendo que no se hayan instalado módulos SM-X de ancho único) | 0 | 1 (suponiendo que no se hayan instalado módulos SM-X de ancho único) | 0 | 0 | 0 |
| Las ranuras del NIM | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 |
| OIR (todos los módulos de E/S) | - ¿ Qué? | - ¿ Qué? | - ¿ Qué? | - ¿ Qué? | - ¿ Qué? | - ¿ Qué? | - No, no lo sé. |
| Foro de control de navegación a bordo | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | - No, no lo sé. |
Nuestras acciones apoyan buen precio
| El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. | C9500-NM-8X | Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de las aeronaves de las categorías M1 y M2. |
| El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. | El valor de las emisiones de CO2 es el valor de las emisiones de CO2 de los combustibles fósiles. | Los datos de las pruebas de seguridad deberán estar disponibles en el sitio web de la autoridad competente. |
| Las medidas de seguridad se aplicarán a las instalaciones de seguridad. | N9K-C93180YC-FX, incluido el número de unidades | PWR-C4-950WAC-R: el sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero |
| Las pruebas de seguridad de los equipos de ensayo deberán ser realizadas en el lugar de ensayo. | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero. | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de los vehículos de la categoría M1 y M2. | N2K-C2348UPQ: el número de unidades de producción | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| Las pruebas de seguridad de los equipos de ensayo deberán ser efectuadas en el lugar de ensayo. | Los productos de la categoría A pueden utilizarse para la fabricación de productos de la categoría A. | Se aplicará el método de cálculo de los valores de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de los vehículos de la categoría M1 y M2. | Los productos de la sección A del presente Reglamento deben tener un contenido de nitrato de sodio igual o superior a: | El número de unidades de producción será el siguiente: C9300-NM-8X |
| Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de las aeronaves de pasajeros. | C9115AXI-H | GLC-LH-SMD |
| Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de los vehículos de las categorías M1 y M2. | C9120AXI-H | Se aplicará el formulario SFP-10G-SR |
| Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de las aeronaves de pasajeros que no cumplan los requisitos del presente Reglamento. | Los datos de las pruebas de seguridad deben estar disponibles en el sitio web de la autoridad competente. | Se aplicará el formulario SFP-10G-LR. |
| Las medidas de seguridad se aplicarán en el caso de los vehículos de la categoría M1 y M2. | Los datos de las pruebas de seguridad deberán estar disponibles en el sitio web de la autoridad competente. | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Las condiciones de los requisitos de seguridad de los sistemas de seguridad de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad. | El valor de las emisiones de CO2 es el valor de las emisiones de CO2 de los combustibles fósiles. | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El número de unidades de producción será el siguiente: C9200L-48P-4G | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. | GLC-TE |
| El número de unidades de producción será el siguiente: | Aplicación de las normas de seguridad | Se aplicará el método de ensayo de la SFP-H10GB. |
| El importe de las pérdidas se calculará en función de las pérdidas anuales. | Las demás | Los datos de las pruebas de seguridad deben estar disponibles en el sitio web de la autoridad competente. |
| El importe de las pérdidas de crédito se calculará en función de las pérdidas de crédito. | CP-3905 | GLC-LH-SMD= |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero en el caso de los gases de efecto invernadero. | Se trata de un sistema de control de las emisiones. | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| Las condiciones de los contratos de seguros de vida y de seguro de vida se establecen en el anexo II. | CP-8832-MIC-WIRED: el sistema de transmisión por cable de las empresas de telecomunicaciones. | Se aplicará el método de ensayo de la norma ISR 4331/K9. |
| Las empresas de servicios de telecomunicaciones y de telecomunicaciones | Las condiciones de los certificados de conformidad con el presente Reglamento serán las siguientes: | Se aplicará a los vehículos de las categorías M1 y M2. |
| C9300-24P-E | Los datos de las pruebas de seguridad deberán estar disponibles en el sitio web de la autoridad competente. | Se aplicará a los vehículos de las categorías M1 y M2. |
| El número de unidades de producción es el siguiente: | C1111-8P | Se aplicará el método de clasificación de los productos. |
| El número de unidades de producción es el siguiente: | PWR-C5-125WAC | Se aplicarán los siguientes requisitos: |
| El número de unidades de producción será el siguiente: C9300-NM-8X | PWR-C5-1KWAC: el sistema de control de la velocidad de la corriente | C9200-NM-4G= |
| C9400-LC-24S: el número de unidades de producción y el número de unidades | PWR-C6-125WAC | C9200-NM-4G= |
| Se aplicará el método de cálculo de los valores de las emisiones de gases de efecto invernadero | Se aplicará el método de ensayo de la prueba de velocidad. | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| C9500-24Y4C-A | STACK-T1-1M | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| El valor de las emisiones de CO2 de las instalaciones de combustión renovable | Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. | El número de unidades de producción será el siguiente: C9200L-48P-4G |
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Persona de Contacto: Mrs. Laura
Teléfono: +86 15921748445
Fax: 86-21-37890191